15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

<转载>我是如何自学俄语的(编辑推荐)

发布日期:2022-11-07 03-48-32文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:227
信息摘要:
毕业多年,一直没正经地学过用过俄语,虽然在学校学习成绩还算不错。从前年夏天开始接触网络,重新开始捡起忘记大半的俄语,到现在已经两年了,对自己的进步还是感到蛮欣慰的,当然不足之处依然不少,在此算做一个总结,也对以后做一个展望。利用网络学习俄语是从练习俄语键盘开始的。从疯狂俄语网站上下载了一个俄语打字...
毕业多年,一直没正经地学过用过俄语,虽然在学校学习成绩还算不错。从前年夏天开始接触网络,重新开始捡起忘记大半的俄语,到现在已经两年了,对自己的进步还是感到蛮欣慰的,当然不足之处依然不少,在此算做一个总结,也对以后做一个展望。

利用网络学习俄语是从练习俄语键盘开始的。从疯狂俄语网站上下载了一个俄语打字软件baby,自己也画了一个俄文键盘图放在手边,练了一段时间,俄语打字的速度慢慢提高上来了。这算万里长征走完了第一步吧。

然后开始用俄语与网友聊天,开始的时候只能用俄语与别人打招呼、自我介绍一下、与别人认识一下,提一些简单的问题,再就是一些常用的祝愿,道别什么的套话。逐渐地我不再满足于此,我开始学别人是怎么用俄语聊天的,认真看高手的聊天记录,有生词及时查词典,甚至做些笔记,并时常翻看一下。这是在轻松聊天的同时可以学得到的一些东西。 当时我想,语言是表达思想感情,与人交流沟通的工具,一个人要是能把自己脑海里所想的东西都能用汉语或俄语或英语表达出来,就语言的交流功能而言算是用到家了吧。所以我有意识地翻译自己想说的一些话。但是汉译俄对俄语水平要求比较高,总不能老是打扰人家,所以这条路得慢慢来。 俄语学习 俄语学习 俄语学习 俄语学习 俄语学习 我便开始在网上找些可读的东西。最初自己的词汇量有限,又想不使自己失去对俄语的兴趣,便找些短小精悍的东西来读,比如:有趣言论(интересные афоризмы),小笑话(анекдоты),短小的散文(короткие прозы),诗歌(стихи),找些优美的俄罗斯歌曲(русские песни)对照着歌词来听。主要是找的这些阅读材料是自己的兴趣所在,自己喜欢也熟悉,便不由自主地坚持读下去了。光听光看觉得不满足了,手痒便开始着手试着翻译,于是就有了这个翻译博客。每天都翻一些新鲜好玩儿的东西,对俄语的兴趣也越来越浓。有时候觉得累想停也停不下来了。现在更重要的是有这么多朋友支持鼓励我,我想如果我在提升自己的同时也有益于诸位网友,那我做的事便是有价值的,那我的时间我的生命就没白白浪费掉。所以我也尽量坚持下去。 翻得最多的要数有趣言论了,我看过李宁的疯狂英语,他的书里也大多是这样一个句子一个句子的,从每个句子里都可以学得到东西,如语法,结构,词组,表达法,另外还有这句话所含的教育意义。说到这里,我想起以前看到别人的学习经验里说:学外语背单词不如背词组,背词组不如背句子。所以在阅读并翻译这些有趣言论的过程中我不知不觉得学到了好多东西。现成的句子在脑海里堆积多了,可以帮助一个人提高其口语水平了。平时交流时不时蹦出一句幽默有趣的言论,生活便平添了许多乐趣。有兴趣的不妨试试看。学俄语也可以模仿疯狂英语的这种学习方法。呵呵。

本人虽然试着翻译了些歌词,但只是翻出意思来了而已,也不能和着音乐唱出来。这点是一个大大的不足。 俄语学习

我尝试翻译的诗歌先生评价说简直就是顺口溜,这我也没话说,自己心里一直虚得狠,从来都是文学有很深功底的人来做文学方面的翻译的,如果我的翻译辱没了俄罗斯文学前辈作品的话,请大家看在我好学的份上原谅我这不知天高地厚的小女子吧。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/38004.html

【相关推荐】
上一篇:外语学习的10个'金"典原则
下一篇:上海合作组织秘书长张德广的俄语学习心得
返回列表
推荐资讯
西安日语培训-日本语言学校有什么用?一篇文章给您讲清楚!

西安日语培训-日本语言学校有什么用?一篇文章给您讲清楚!

易学国际教育深耕留学项目,让众多学员成功赴日留学深造及就职。那么今天小编将综合易学国际教育多名留学规划老师的经验,给大家捋一捋在赴日这条路上...
2026-06-12
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10

咨询热线

15319965167
>