15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

『論語』の泰伯篇-01

发布日期:2022-10-20 12-16-31文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:255
信息摘要:
[白文]1.子曰、泰伯其可謂至徳也已矣、三以天下讓、民無得而称焉。[書き下し文]子曰く、泰伯はそれ至徳と謂うべきなり、三たび天下を以て譲れるも、民得て称するなし。[口語訳]先生(孔子)が言われた。『泰伯は至高の徳の持ち主といってもいいだろう。天下の政権を三度も兄弟に譲られたが、人...
[白文]1.子曰、泰伯其可謂至徳也已矣、三以天下讓、民無得而称焉。
[書き下し文]子曰く、泰伯はそれ至徳と謂うべきなり、三たび天下を以て譲れるも、民得て称するなし。
[口語訳]先生(孔子)が言われた。『泰伯は至高の徳の持ち主といってもいいだろう。天下の政権を三度も兄弟に譲られたが、人民はそれがどういったことなのか理解できずに、泰伯を称賛することもなかった。』
[解説]周王朝は、武王が殷の紂王を征伐したことで天下の政権を手に入れたが、孔子が理想としたのは武王の弟の周公旦であった。武王が殷王朝を滅亡させるためには、周公旦と太公望呂尚の補佐が欠かせなかったが、殷を打倒した後に周公旦は自らの軍隊と権限を速やかに武王に返還した。実力的には武王と対等以上のものがあった周公旦が、敢えて兄の武王に政治権力と軍隊を委譲することで周王朝が確立し政治の安定が図られたのである。周公旦が、武王に政権を返還したことが『大政奉還』の故事成語を生み出したのである。 ここで、孔子が絶賛している泰伯という人物は、文王(武王の父親)の父に当たる季歴の兄に当たる。泰伯は、弟の季歴のほうが君主としての器量に勝っていることを見抜き、自ら周国を去って南方の蛮夷の地へと出奔した。つまり、周公旦よりも古い時代に、自ら政治権力を捨てた人物が泰伯であり、孔子はこの権力(君主の座)にこだわらずに国家の繁栄を第一とする泰伯の態度を賞賛しているのである。ちなみに、この泰伯という人物は、南方の国家・呉国の始祖とされている伝説的な人物でもある。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/33422.html

【相关推荐】
上一篇:『論語』の泰伯篇-02
下一篇:『論語』の述而篇-37
推荐资讯
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22

咨询热线

15319965167
>