
15319965167
日语的被役态的形式为:(五段动词未然形+ せる)+られる(其他动词未然形+させる)+られる由于酿成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。(五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先酿成:五段动词未然形+せられる然后せら两个化名产生音变,酿成さ,因此整个动词酿成:五段动词未然形+される然则,五段动词的さ行词尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,与「される」的首字さ重复,所以只有以「す」为词尾的五段动词不约音。如:「話す(はなす)」的被役态是「話させられる」,而不是「話さされる」。主动句:「僕は買い物に行きます。」“我去买器械。”被役句:「僕は姉に買い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买器械。”可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的构造根本一致,多一个强迫的起源,用「に」表示。又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。」“不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。”与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面涌现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成“被迫”;当前面的动词是サ更改词时就是被动态,译成“被……”。如:「私は母に病院へ行かされた。」「病院で私は医者に検査された。」这2句话里都有「された」,是「される」的曩昔时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:“我被母亲逼着去了医院。”而下面一句的「される」前面是サ更改词的词干,所以是被动态,整个句子译成:“在医院里,我被医生作了检查。”——————————————“和风日语学习”微信"大众,"号:hefengriyu每日分享出色日语学习、测验、日本文化资讯等硬知识特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/38745.html
咨询热线
15319965167