文章作者:小易
文章来源:易学国际教育
「わけ」的汉字写作「訳」,它作为名词的时候,主要的意思有“理由、原因、道理”等。「訳」作为接续名词有四个常见的语法,下面就带大家看看「わけ」的四种语法考点。
わけだ
【用法】一般用在句尾。表示解释说明的“当然……”“就是…….”,中文的意思指“理所应当”。
【接续】動/ナ形/イ形/名の名词修饰词
【例句】
一日に20ぺージを読めば、この本は一ケ月で読み終わるわけだ。
如果一天看二十页的话,这本书一个月就可以看完。
「わけ」日文汉字写成「訳」、和「翻訳」的「訳」一样,但在使用当中是完全不同的。用在「翻訳」时,就是和中文的“翻译”的意思完全一样,除「翻訳」外,还有「通訳」、「訳す」等。

「訳」读作「わけ」时,单独使用是“理由”“原因”,是个实意名词。
例如:今日、彼が遅刻した訳が分からない。
(搞不清楚他今天迟到的原因。)
訳も無いのに彼は遅刻した。
(没有什么理由,他就迟到了。)

一般情况下,组成惯用形较多,特别是组成“补充型”惯用形很多。下面一一加以说明。
由于「わけ」是名词,所以在句子中前面必须是用言和助动词的连体形。

1、……わけがない/わけはない([没有理由]不可能……,不会……)
「 薬も飲まないで、治るわけがないでしょう。」
(不吃药,病怎能治好呢。[不能治好呀。])

2、……わけだ。/というわけだ。(当然……,自然……)
「彼はずっと日本にいるから、日本に詳しいわけだ。」
(他一直在日本,当然很了解日本情况呀。)

3、……わけではない。(并不是……,并非……)
「 私は普段料理を余り作らないが、料理が嫌いなわけではない。」
(我平时不大做菜,但并不是不爱做菜。)

4、……わけにはいかない。([因为没有条件]不可以……,不能……)
「 頭が痛いが、仕事が多いので、休むわけにはいかない。」
(头疼,但因为工作忙,不能休息。)

わけがない
【用法】表示强烈的否定,不可能~、不会~
【接续】動/ナ形/イ形/名の名词修饰词
【例句】
うちの子はそんなことをするわけがない
我家的孩子不可能做那样的事。
わけではない/わけでもない
【用法】表示否定,意思为“并非.....”“并不是....”
【接续】動/ナ形/イ形/名の名词修饰词
【例句】
別に行きたくないわけではないが、ちょっと時間が合わない。
并不是不想去,只是恰好时间不适合。
わけにはいかない/わけにもいかない
【用法】表示出于情理、道德“不能做…..”“不可以……”
【接续】動/ナ形/イ形/名の名词修饰词
【例句】
重要な会議なから、責任者の私が遅れていくわけにはいかない。
因为是很重要的会议,作为负责人的我不能迟到。
大家在高考日语学习过程中如有任何疑问,欢迎关注“易学国际小语种教育”微信公众号,每天推送高考日语备考文章、高考日语考试资料,帮助你更轻松高分进入名校,同时还可以领取历年真题、及一对一答疑课程。
上一篇文章
高考日语考点:「そうだ」的用法
下一篇文章
日语学习:「ずつ」和「づつ」有什么不同?

课程推荐

菜单
您好,有任何疑问请与我们联系!
易学国际教育
易学国际教育
易学国际教育
易学国际教育