韩语中固有词与汉字词的区别

作者:易学国际小易
文章来源:易学国际教育

学习韩语的童鞋都知道韩语里有汉字词、固有词、外来语等,而且在比重大不相同。

根据资料,可以看到在韩语里,占比最大的是汉字词(58.5%),其次是固有词(占比25.9%),外来语占比4.7%。

今天小编就来跟大家聊聊固有词和汉字词,通过举例让大家更清楚些。

%title插图%num

固有词고유어

固有词是也叫纯正的韩语,指从很久以前就流传下来的,韩语里本来就有的词汇,或是以这些词汇为基础而衍生出来新词汇。固有语是韩国语言的基础。韩国学术界认为固有词包含了韩国民族的文化和情感,更适合来表达韩国人来表情达意,因此越来越来的学者为了更范围的、更广的使用固有词而努力。

固有词在日常生活中使用的频率特别高,很多固有词都是多义词。

那我们常见的固有词都有什么呢?举例来说:

어머니, 지우개, 하늘, 겨울, 아기, 곱다,길다,쉽다등

妈妈、橡皮擦、天空、冬天、孩子、美丽、长、容易等都是固有词。

汉字词한자어

汉字词是以汉字为基础衍生出来的词汇。在韩国历史的三国时代,随着用汉字标记人名、地名等,很多汉字词汇入了韩语中来。高丽时代以后,连日常用语都有了汉字词,发展到现在占了韩国语的一半以上。

因为汉字是表意字,所以汉字词经常用来阐明复杂的概念或表达抽象的内容。在专业领域或是正式的文书上运用的多。汉字词比固有词更明确,更具体地表达意思。

那我们常见的汉字词都有什么呢?举例来说:

연필,교실,시계,지옥, 감시,이별, 명령등

铅笔、教室、时钟、地狱、监视、离别、命令等

但是需要跟童鞋们强调的一点是:

韩语里的汉字词跟我们中国用的汉语并不完全一致,韩语里的汉字词有从中国传来的汉字词,也有从日本传到韩国的汉字词,还有韩国人自己创造的汉字词等。韩国人自己创造的这部分汉字词在中国和日本都不使用。

汉字词和固有词在表达数字的区别:

我们通常说的数字的汉字词和固有词的表达如下:

固有词:

하나、둘、셋、넷、다섯、여섯、일곱、여덟、아홉、열、스물、서른、마흔、쉰、예순、일흔、여든、아흔、열하나、열둘、스물일곱、서른다섯、쉰여덟、예순셋、여든아홉

一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、十一、十二、二十七、三十五、五十八、六十三、八十九。

汉字词:

일、이、삼、사、오、육、칠、팔、구、십、십일、십구、이십、백、천、만、백만、천만、억、조。

一、二、三、四 、五、六、七、八、九、十、十一、十九、二十、百、千、万、百万、千万、亿、兆。

一般而言,百位以上的数字都用汉字数词,百位以下的既可用汉字数词,也可以用固有数词

比如:

12:열둘、십이

735:칠백삼십오

运用

韩语里数字词经常是和量词一起来用的,但是有的两次跟在汉字词后面,有的则是跟在固有词后面。 我们来说一些常见的:

用汉字词表达的:

년:年,和汉字词一起用,比如2018年,我们就表达为이천십팔년,1年,我们表达为:일년而不是하나 년。

월:月,和汉字词一起使用,比如1月应该是:일월 而不是하나월,2月应该是이월 而不是둘월

일:日,和汉字词一起使用,比如1日应该是이일 而不是둘일 ,3日应该是삼일,而不是셋일

除了上面的还有:원(元),분(分),주일(周),번(号),층(层)都是和汉字词一起使用的。

用固有词表达的:

시:时,我们通常所说的小时,需要用固有词表示,一点한시,两点 두시,而分和秒就都用汉字词表示。

달:月,我们通常在查几个月几个月的时候,说的一个月한달,两个与두달,都是用固有词来表达。

개:个,买东西的时候常说的一个한 개,两个두개,也都是用固有词来表达。

除此之外,常用和固有词一起用的量词还有:명(名),번(次),시간(小时),살(岁),권(本),병(瓶),그릇(碗),잔杯),장(张),마리(头),켤레(双),벌(件)

重点:

下面着重说下年龄,因为来问这个问题的小伙伴着实太多了!

这里要注意,所多少岁了的“岁“,在韩语里有两个表达,分别是:

살,세

살的前面一般跟的是固有词:

一岁한 살, 七岁일곱 살, 三十岁서른 살

세的前面一般跟的是汉字词:

十五岁십오 세, 五十岁오십 세, 七十岁칠십 세.

上一篇文章
【韩语阅读】“生命不过是能动的影子”
下一篇文章
69届TOPIK中国大陆确定延期了,考试时间另行安排

课程推荐

菜单

您好,有任何疑问请与我们联系!

易学国际教育

1871390892@qq.com

易学国际教育

029-89350155

易学国际教育

易学国际教育

1871390892