西安日语培训 | 同样都是“桌子”,「机」和「テーブル」有什么区别?

作者:易学国际小易
文章来源:易学国际教育

只要学外语,一定会遇到那么几对意(来)思(秀)相(恩)近(爱)的词来坑你。

日语中“桌子”的用法是「机」和「テーブル」。中文意思虽然相同,但是在日语中使用方式还是有很大的区别的,接下来西安易学国际日韩语教育日语培训中心小编就带大家一起学习!

%title插图%num

整体而言,「机」和「テーブル」在使用目的、使用人数、外形特征这三个方面有着显著的不同。接下来我们针对这三点详细说明一下。

01.它们的使用目的各不相同

「机」:一般用于办公,学习,写作,阅读,或是绘图等。除了“桌子”本身的翻译外,还可以延伸翻译成“书桌,书案,办公桌,写字台”等。

「テーブル」:它的主要使用目的是吃饭,形状相似的台子也被称为「テーブル」,也可以作为会议和机床平台使用。

【例句】

①机の上に本がたくさんあります。/在桌子上有很多书。

②テーブルにはテーブルクロスが掛けてある。/桌子上盖着一张桌布。

%title插图%num

02.它们的使用人数各不相同

「机」:一般是在学校和办公室等地方使用,虽说也有能够供2、3个人使用的比较宽的桌子,但是基本情况都是一人一张,单人单用的。

「テーブル」:因为它表示的是餐桌,所以主要是多个人使用,具体使用人数根据大小而定,但并非一人一桌。

【例句】

①みなさん、自分の机の上の本をちゃんと片付けてくださいね。/同学们,请把自己桌子上的书好好收拾一下。

② 家族みんなでテーブルを囲んで、楽しく食事している。/全家人一起围坐在桌子旁快乐地吃着饭。

%title插图%num

【温馨提示】

日语中表示餐桌的词汇还有“食卓”,它的用法基本等同于“テーブル”。所以也可以说“食卓を囲む”。但是使用“机を囲む”就比较奇怪了,日本人一般不这么表达。

%title插图%num

03.它们的呈现形状各不相同

「机」:由于「机」是在办公、学习、写作中经常会用到,所以它的最大特点就是有收纳文具等的抽屉,而且一般方形的多一些。

「テーブル」:其特征是它由顶板和4条腿组成,结构很简单,有方形的也有圆形的,而且一般情况下是没有抽屉的。

如图所示:

%title插图%num

%title插图%num

以上就是今天的内容,虽然这是一个简单的小知识点,但是大家在日常对话当中使用时要注意不要混淆。

你学会了么?

上一篇文章
西安韩语培训 | 两集拿下8.1分!甜而不腻,这部下饭神剧太上头 了
下一篇文章
西安日语培训 | 6部学日语必追日剧推荐!带你了解日本文化,提升你的日语口语!

课程推荐

菜单
您好,有任何疑问请与我们联系!
易学国际教育
易学国际教育
易学国际教育
易学国际教育