学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!

作者:易学国际小易
文章来源:易学国际教育

世界上有种民族,叫做战斗民族。

他们神秘莫测,难以捉摸,

他们有着独特的风俗习惯。

今天易学国际小语种教育俄语培训小编

给大家科普

外国人在俄罗斯最容易“踩雷”的习俗

话不多说

放!正!文!

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图
01
Снимите обувь脱鞋
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图1

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!

При входе в русский дом снимите обувь. Не беспокойтесь – хозяин обязательно предложит вам тапочки.

在进入俄罗斯人家里的时候,一定要脱鞋(雪后的俄罗斯街道比较脏的缘故)。别担心,主人会为你提供拖鞋。

Русские всегда снимают обувь, войдя в дом. И вам придётся сделать то же самое .

俄罗斯人在进屋之前会脱掉鞋子。你也必须做同样的事情。

02
Принесите подарок带礼物
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图2

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!

Если вы собрались в гости к русским, обязательно захватите с собой подарок. У них не принято приходить в дом с пустыми руками.如果你准备去俄罗斯人家里做客,一定要记得带礼物。他们通常不会空手去做客。Взамен хозяин угостит вас ужином и сделает всё, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Если вы идёте в гости к женщине, то принесите цветы, шоколад или вино. Если к мужчине — пиво.礼尚往来,主人家会为您准备食物,并尽一切努力让您感到舒适。如果您要拜访的对象是女主人,可以带上鲜花、巧克力或者酒。如果对方是男性,带上酒就可以了。

03
Не дарите цветы чётными числами不要送偶数枝的鲜花
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图3

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!

在俄罗斯,人们只有在葬礼上才会送上偶数枝的鲜花,事关生死,千万别大意了哦!

Это русское суеверие очень серьёзное! Покупая цветы в России в качестве подарка, всегда просите букет из нечётного числа растений.

这个俄式迷信是认真的!当你在俄罗斯准备买花当礼物时,请一直选择奇数枝的花束。

04
Не пожимайте руки через порог请勿越过门槛握手
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图4

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!

На пороге русского дома никогда не пожимайте руку его хозяину. Вернее, через порог. Только войдя, сделайте это. Необъяснимая русская условность, которую следует соблюдать.

在俄罗斯人家里,不会越过门槛和主人握手。人们只会在进门后行握手礼。这项俄式习俗虽然费解,但得遵守。

 

05
Что-то забыли? Посмотрите в зеркало忘了?来照照镜子吧
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图5

俄语学习

Если вы что-то оставили в доме русского приятеля и вернулись назад, то перед тем как уйти вновь, обязательно посмотрите в зеркало. В России верят, что если не сделатьэтого, день пойдёт насмарку.

如果你落了东西在俄罗斯朋友家后又折回去找,在再次离开之前,一定要照一下镜子。俄罗斯人相信,如果不这样做的话,这一天的努力会落空。

 

06
Никогда не отдавайте деньги на ночь永远别在睡前还钱
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图6

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图7

西安俄语培训

Допустим, вы должны отдать деньги своей подруге или сделать перевод кому-то на банковскую карту. В России этого не делают с наступлением темноты, считая расставание с деньгами после заката солнца плохим знаком.

假如您必须还钱给姐妹或者给其他人的银行卡上汇款。俄罗斯人不会在天擦黑的时候做这些事,人们认为在日落之后这样做是不祥的。

 

07
Не забудьте переодеться别忘了换衣服
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图8

西安俄语培训

Как упоминалось ранее, улицы в России грязные. Обычно, когда русские возвращаются домой, они сразу же переодеваются в домашнюю одежду — в футболку и пижамные штаны.

正如前文所述,俄罗斯的街道并不干净。通常,在俄罗斯人回家之后会立刻换上家居服——T恤和睡裤。

 

08
Не допивайте до конца алкоголь喝酒不必干杯
学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图9Это правило касается не столько вежливости, сколько вашей безопасности во время распития алкоголя с русскими людьми. Если вы не большой любитель выпивки, то следите за вашим бокалом.和俄罗斯人一起喝酒时,这条规则与其说关乎礼节,不如说与您的性命安全息息相关。如果您不是一个贪杯的人,就得盯紧了自己的酒杯。
09

Никогда не спорьте с бабушками

永远不要和老奶奶们吵架

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图10Русские бабушки пользуются большим уважением среди своих родственников.俄罗斯老奶奶们在亲友们眼中地位颇高。

Нет никакого смысла спорить с ними. Вы всегда проиграете! Кроме того, находясь в России, всегда уступайте пожилым людям место в общественном транспорте.

与她们争论毫无意义,您只有一个输字!此外,在俄罗斯乘坐交通工具时,您一定得为上了年纪的人让座。

10
Обязательно говорите тосты一定要说祝酒词

学习俄语,这10条俄罗斯习俗你一定要知道!插图11

Если вы приглашены на русскую свадьбу, юбилей или просто вечеринку, заранее приготовьтесь к тому, что вам придётся произносить тосты. И не один раз.

如果您被邀请参加俄罗斯人的婚礼、周年庆典或者只是一场聚会,请提前准备好祝酒词。一句是不够的。

Как правило, они не настолько формальны и не требуют сложных навыков русского языка. Запомните важное! Третий тост русских будет всегда «За любовь!».

通常,祝酒词不会被要求多么正式,也不需要复杂的俄语技巧。记住最重要的一点!俄罗斯人的第三句祝酒词永远是“为爱干杯!”。

如果,你对俄罗斯文化感兴趣?

想到俄企就职,俄罗斯自由行?

想去俄罗斯的名牌大学留学?

想轻松掌握地道,漂亮,华丽的俄语发音?

那么,来易学国际教育学习俄语吧!

上一篇文章
更好的选择西安韩语培训班?运用以下最新几个衡量标准就可以了
下一篇文章
TOPIK考前温馨小提示,轻松应对考试!

课程推荐

咨询热线
微信咨询
  • 扫一扫有惊喜
菜单