1. 首页
  2. 学习资讯
  3. 西安韩语培训 | 两集拿下8.1分!甜而不腻,这部下饭神剧太上头 了

西安韩语培训 | 两集拿下8.1分!甜而不腻,这部下饭神剧太上头 了

文章作者:小易
文章来源:易学国际教育

前两天,朋友推荐了一部很短的韩剧《幸福的振秀》,易学国际教育小编瞟了一眼,只有两集,抱着好奇的想法,点开了第一集,然后,就停不下来了。

题目虽然说是幸福的振秀,可是振秀的生活,并不是我们想象中的那种“幸福”。

大概是每个人对幸福的定义不同,如果有人觉得如花美眷、挥金如土就是幸福,那么就会有人觉得下班后洗个热水澡,然后躺在床上看一本书就是幸福。

振秀的幸福就是后者。

大概就是我们常挂在嘴上的“小确幸”%title插图%num

这部简短的韩剧,豆瓣评分足足有8.2分,目前已完结。可见观众对剧情还是很买单的。

该剧是以现代人之间流行的“小确幸”为主题,讲述为了克服日常生活中的压力,主角珍秀拥有12种小幸福,并与在这些幸福中出现的女主发生的浪漫故事。

「不要让未来的不安感,将我的当下抓作人质。」%title插图%num

현재 한국은 1인가구가 꽤 많이 살고 있다.

现在韩国一人家庭其实蛮多的。

실제로 1인 가구와 2인 가구를 합쳐서 50%가 넘을 정도로 대세가 되었다.

实际上,一人家庭和二人家庭合起来大概超过了人口的50%。(吓一跳吧)

1인 가구라고 해도 어렵게 살아가는 사람들도 많지만 어느 정도 자신의 직업이 확실하다면 괜찮다.

虽然很多一人家庭生活得比较艰难,但是要是有个靠谱的职业其实也不赖。%title插图%num

 

진수(공명)은 9급 공무원이라 혼자 살아가는데 풍족하지 못해도 지장없는 삶을 살고 있다.

振秀(孔明饰演)是个九级公务员,独自一人生活,虽然并非大富大贵,但是舒心自在。

진수가 딱히 모난 성격도 아니고 지극히 평범하고 아마도 눈에 띄지도 않을 인물이다.

振秀的性格没什么棱角,可以说极其平凡,不起眼。

대단히 거창할 것도 없고 하루 하루를 출근하고 퇴근해서 보내는 일상이다.

没有什么波澜壮阔的事情,日复一日地上班、下班。

주민센터에서 근무하는 일은 소소하지만 중요하고 귀찮기도 하고 민원인을 상대하는 일이다.

在居民中心的工作虽然很琐碎,但是又重要且麻烦,是个要面对信访人的工作。

%title插图%num

여기에 오래도록 썸만 타고 있는 정수(박소진)과 자주 만나는 사이다.

振秀和一起工作的郑穗(朴素珍饰演)长时间维持着暧昧关系。

퇴근 후 진수가 하는 것이라고는 그다지 대단할 것도 없고, 엄청난 것도 없다.

下班后,振秀也没什么特别的事儿可做。

조용히 멍 때리기도 하고, 영화를 보며 하루를 보내기도 한다.

安静地发呆、看电影,就这样度过一天。

이불에 먹을 걸 쏟아 빨래방에 가서 빨래하며 공상에 빠지기도 한다.

还没吃的东西就洒到了被子上,送去洗衣店洗衣服的工夫又开始幻想。

여기에 친구들과 만나 거의 쓸데없는 수다도 한다.

跟朋友们见面,基本都聊些没用的。

자신의 직업이나 하고 싶은 것에 대해 각자 자신의 이야기만 하기도 하는 걸로 보였다.

甚至各自光顾着说自己的工作和想做的事儿。%title插图%num

 

여기에 결혼에 대해 비혼이라는 이야기를 하는 정수와 정수를 좋아하는 진수.

振秀和振秀喜欢的郑穗都说自己是不婚主义者。

아마도 정수가 진수의 마음을 모를 것 같지는 않는데 짐짓 모른 척 하는 걸로도 보였다.

感觉郑穗不像是不知道振秀的心意,只不过装作不知道罢了。

진수는 딱 한 발만 더 전진하면 되는데도 그러지 못하고 주변만 맴돌고 있으니 말이다.

其实振秀只要再往前迈一步就可以了,但是他没有,只是在她周围转悠。%title插图%num

印象最深的场面就是郑穗和前辈在酒桌上对话的场景。

돈 많은 남자 만나서 결혼 잘 하는 것이 인생의 목표이자 꿈인, 시대착오적 캐릭터 선배와의 술자리.

和有着不合时代价值观的前辈喝酒的场合,这个前面人生的目标和梦想就是嫁个有钱男人。

늘 그렇듯 본인의 생각을 타인에게 억지로 주입하는 데서 갈등이 시작된다.

就如同我们经常遇见的那样,前辈开始把自己的想法强加给别人,矛盾也因此产生。

선배는 비혼인 정수(박소진)에게 남자 안 만나니, 결혼해라, 노후에 외롭다, 등등 헛소리를 늘어놓는다.

前辈对着不婚主义郑穗碎碎念,问她为什么不和男人见面,不结婚,还劝她这样子老了会很孤单。

정수는 '언니 명절날 시댁가서 전부치는 동안, 나 혼자 쓸쓸하게 런던가서 피쉬앤칩스나 씹고, 남 돌잔치할때 나혼자 쓸쓸하게 에스테틱가서 피부관리나 받아야겠죠'라고 사이다로 응수하고 우당탕 자리를 박차고 일어난다.

郑穗爽快地反击:“节日时,姐姐在婆家做煎饼的时候,我独自孤单地去伦敦享受炸鱼和薯条;姐姐参加别人周岁宴的时候我独自孤单地美容院进行皮肤管理。”说完拍桌子利落起身。%title插图%num

习惯了韩剧跌宕起伏、波澜万丈剧情的童鞋,可能在这部剧里得不到满足了。

아주 소소한 일상에서 진수는 그 자체로 소소한 행복을 느끼며 살안간다고 할까.

振秀总是在非常琐碎的日常中感受到微小的幸福。

거창한 행복을 추구하지도 않고 바라지도 않고 그저 즐겁게 살아가는 걸로 보였다.

他本来也不曾追求多么了不起的幸福,也不曾奢望。只是开心地活着。%title插图%num

 

 

电视剧只有两集,韩剧不能过多剧透了,送上易学菌超级喜欢的台词:

一、나 너랑 산에도 가고싶고, 바다에도 가고싶고, 그리고 같이 영화도 보고싶고, 세탁방도 같이 다니고 싶고, 낮술도 같이 먹고 싶고. 그리고 추운 겨울되면 북한산 만두전골 집에 뜨끈한 국물도 먹고 싶고, 그리고 산에 올라가서 겨울 공기 마시면 되게 좋겠다.

我想和你去登山、想和你去看海,想和你一起看电影,甚至连洗衣店都想跟你一起去,当然也一起大白天喝酒。还有到了冬天,想和你去北汉山吃火锅饺,喝热乎乎的汤汁,然后爬山,呼吸冬天的空气。

二、누가 그랬다. 우리는 인생이 무엇인지 잘 알지 못한다고. 무엇이 좋은 소식이고, 무엇이 나쁜 소식인지 알지 못한다고. 미래의 불안감에, 내 현재를 인질로 잡히진 않으리라.

不知谁说过。我们无法知道人生到底是什么,也不知道到底什么是好消息什么是坏消息。由于对未来的不安,我也只能抓住现在作为人质。

三、오랜 친구들을 만난 이날, 얼굴이 많이 화끈거렸다. 이제 현우만큼 마음이 뜨겁지도, 원중이만큼 현실에 발을 디디지도 않은 내 모습이 보였기 때문이다.

见到老朋友的这天,我的脸火辣辣的。因为现在自己的样子,既不像贤宇那样热血沸腾,又不似元中那般脚踏实地。

剧情、台词易学国际教育小编介绍完了,今晚要不要看一下这部小短剧呢?

上一篇文章
西安韩语培训 | 韩语“加油”怎么说?到底是파이팅还是화이팅?
下一篇文章
西安日语培训 | 同样都是“桌子”,「机」和「テーブル」有什么区别?

课程推荐

菜单
您好,有任何疑问请与我们联系!
易学国际教育
易学国际教育
易学国际教育
易学国际教育