15319965167
今天就给大家介绍在日本工作,日本店员经常用的7大日语。
日本店打工的时候,早班都要开一个早会,所有上班的人都要在开店前30分钟集合,全部的人都要一起大喊接客七大用语,再接着喊“今天一天也请多指教”。一天的工作才算正式开始。当然应该也有振奋精神的作用。有那种大家一起冲啊的感觉。
第一句:いらっしゃいませ。
也就是欢迎光临的意思。这句话在日本经常被听到。要注意的是,一定要很有精神的大声讲出来。这样会让客人觉得比较有亲和力,不会让客人觉得很沉重,比较欢乐的感觉。
而有些年轻人则会把いらっしゃいませ简略成しゃーせー之类的。但一定要注意这种说法只能跟非常要好的朋友或者同辈说,而不能对上司之类地位比较高的人说。
第二句:少々お待(ま)ちくださいませ。
服务行业经常会用到这句话,请稍等的意思。例如被客人问到有没有货的时候,就需要用到这句话。句尾的ませ可以省略。加了会更加郑重一些。
第三句:かしこまりました。
“我知道了”的敬意极高的说法。也是经常用于服务行业对客人使用。上班族一般会用了解しました或承知しました。后者一般用于对比自己地位高的人使用。
第四句:お待(ま)たせしました。
就是在确认完东西之后回到客人那边的时候就要说这句话。让您久等了的意思。
第五句:申(もう)し訳(わけ)ありません、申(もう)し訳(わけ)ございません。
深感抱歉的意思。两者都可以用,后者歉意程度更高。日本有种文化接近于一有事情就先道歉,因为这样做的话比较能平息对方的愤怒。尤其是服务行业,要先为了对方的心情着想先道歉。
但如果一直道歉,可能会被认为你这家伙只会道歉啊?所以一开始先道歉,接着再说明事情的原委会更合适。
第六句:恐れ入ります。
有劳你了,不敢当之类的意思。这句话适合客人帮自己做了什么事,有感谢的成分在。
第七句:ありがとうございます、ありがとうございました。
这句话大家一定经常听到。谢谢的意思。会比上面那一句更常用。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/yxzx/41909.html
咨询热线
15319965167