15319965167
《新版延世韩国语第1册第6课》购物4请便宜一点吧,本课是第四小节,依旧学的是关于在购物时遇到的韩语词汇与会话语法。学到的单词有:送礼物、花束、手绢、香水、饰品、化妆品等词汇。语法方面主要学习的是에게和-는, -은/ㄴ, -을/ㄹ的相关用法例句,在文章最后有小爱君独家整理的关于싸다/便宜的韩语相关例句。
선물하다 /sonmulhada/ 送礼物 깎다 /kkaktta/ 削减削减 꽃다발 /kkotttabal/ 花束 손수건 /sonsugon/ 手绢 상품권 /sangpumgwon/ 商品券 인형 /inhyong/ 玩偶 화장품 /hwajangpum/ 化妆品 향수 /hyangsu/ 香水 액세서리 /aekssesori/ 饰品 만년필 /mannyonpil/ 钢笔 에게 /ege/ 给,向,对 께 /kke/ 给,向,对("에게"的敬语) 드리다 /deurida/ 给,送("주다"的敬语) 전화하다 /jonhwahada/ 打电话 선물을 주다 /sonmureul juda/ 送礼物 프랑스 /peurangseu/ 法国 돌아가다 /doragada/ 回去 넥타이 /nektai/ 领带
마리아(玛利亚)、주인(店员)
장미꽃 10송이 주세요.
누구에게 선물합니까?
친구에게 선물해요. 친구가 좋아하는 꽃이에요.
여기 있습니다. 15,000원입니다.
좀 비싸요. 깎아 주세요.
그럼 14,000원 주십시오.
玛利亚:那种玫瑰花请给我拿十朵。
店员:您想送给谁?
玛利亚:我要送给朋友,玫瑰是他最喜欢的花。
店员:给您,15,000韩元
玛利亚:有点贵。请便宜一点吧。
店员:那您给我14,000韩元吧。
1. 에게的相关语法
에게是格助词,用于表示人或动物的体词后面,表示宾语涉及的对象,通常和주다、보내다、가르치다、빌려주다这类动词连用。
在口语中,常用한테,如果对象是需要尊敬的人时,要将에게/한테换成敬语体께。
例句:
저에게 한국말을 가르쳐 주세요. 请教我韩语。 동생에게 편지를 보냈습니다. 我给弟弟寄了一封信。 친구한테 책을 빌려 주었습니다. 我借给了朋友一本书。 그 이야기를 미선 씨한테 하지 마세요. 不要和美善说那件事。 부모님께 전화를 했습니다. 我给父母打电话了。
2. 定语语尾2 -는, -은/ㄴ, -을/ㄹ
用于动词词干后面,修饰后面的体词。
如果该动作已经发生,用-은/ㄴ;如果是正在进行中,用-는;如果动作将要发生或表示对将来的推测、打算,用-을/ㄹ。
例句:
지금 일하는 회사가 어디예요? 你在哪家公司上班? 모르는 것이 있으면 질문하세요. 如果有什么不明白的就问我吧。 제 친구 중에는 아직 결혼한 사람이 없어요. 在我的朋友当中还没有结婚的。 냉장고에 먹을 것이 하나도 없어요. 冰箱里什么吃的都没有。 만날 사람이 있어서 지금 시내에 갑니다. 我要去市里见个人。 조금 전에 부른 노래 제목이 뭐예요? 你刚刚唱的那首歌叫什么名字?
1、그곳의 물건은 아주 싸다. 那儿的东西很便宜。 2、최근 식량 가격이 엄청 싸다. 近一段时间,粮食的价格特别低。 3、이 집은 근방에서 집값이 가장 싸다. 这套房子的价格在附近这片是最便宜的。 4、이런 질이 낮은 상품은 가격이 싸다. 这种劣等商品很便宜。 5、꽃게는 봄에 먹어야 맛도 좋고 가격도 싸다. 最好在春季吃花蟹,因为那时不仅味道好,价格还便宜。 6、이 회사 제품은 품질이 좋으면서 가격도 싸다. 这家公司的产品质量好,价格也很便宜。 7、이 가게의 채소는 싱싱할 뿐 아니라 값도 싸다. 这家店的蔬菜不仅新鲜,而且便宜。 8、비수기에는 비행기 요금이 성수기보다 훨씬 싸다. 淡季的机票比旺季便宜很多。 9、여관에 머무르는 것이 때때로 단기간 방을 빌리는 것보다 훨씬 싸다. 住旅馆有时比短租房更划算。 10、새우젓이 유난히 싱싱하고 값이 싸다. 虾米咸菜特别新鲜, 价钱便宜。 11、원래의 가격보다 훨씬 싸다. 比原来的价格便宜多了。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/4529.html
咨询热线
15319965167