15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

俄罗斯之声038-肯定句和否定句(三)

发布日期:2022-11-24 15:31:22文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:509
信息摘要:
【本文内容】: 今天我们将通过一篇访谈来复习下最近学习的知识,在访谈之后还有练习题哈,我们开始吧~ Журналист: Господин Ли, здравствуйте. Сегодня Вы наш гость. Спасибо, что пришли.李先生,您好.今天您是我们的客人...

【本文内容】:

今天我们将通过一篇访谈来复习下最近学习的知识,在访谈之后还有练习题哈,我们开始吧~

Журналист: Господин Ли, здравствуйте. Сегодня Вы наш гость. Спасибо, что пришли.李先生,您好.今天您是我们的客人.感谢您的到来.

Господин Ли: Здравствуйте. Я очень рад, что я здесь.您好.我在这里感到非常高兴.

Журналист: Господин Ли, у меня есть вопросы. Можно?李先生,我有一些问题.可以吗?

Господин Ли: Конечно, пожалуйста . 当然了,请吧.

Журналист: Мы хорошо знаем, как вы работаете. Но мы не знаем, как вы отдыхаете. 我们都很了解,您是如何工作的,但我们不知道您是如何休息的.

Господин Ли: А я не отдыхаю. У меня нет времени .我不休息,我没有时间.

Журналист: Ха-ха-ха. Хорошая шутка. Но всё-таки, что Вы любите делать в свободное время?哈哈哈,不错的笑话.不过,您在业余时间喜欢做什么呢?

Господин Ли: Если честно, я люблю читать. В свободное время я всегда читаю.说实话,我喜欢阅读.业余时间我总是看书.

Журналист: А что ещё?那么还有什么呢?

Господин Ли: Ещё я люблю спорт. Я люблю бегать, плавать, играть в теннис.我还喜欢体育运动.我喜欢跑步,游泳,打网球.

Журналист: Вы любите покупать вещи?您喜欢购物吗?

Господин Ли: Нет, я не люблю покупать вещи.不,我不喜欢购物.

Журналист: Господин Ли, Вы китаец. Я знаю, что китайцы любят готовить. А вы любите готовить?李先生,您是中国人.我知道中国人喜欢做饭.那么您喜欢做饭吗?

Господин Ли: Наверное, я необычный китаец. Я не люблю готовить.也许我不是通常的中国人.我不喜欢做饭.

Журналист: Господин Ли, спасибо за интервью.李先生,谢谢您接受采访.

Господин Ли: Не за что. Всего хорошего.不客气.祝一切都好.

Юань И: А сейчас, уважаемые радиослушатели (那么现在,亲爱的听众朋友),尤利娅将向你们提出问题,同时会给出两种答案,您需要从其中选择正确的答案.瓦列里会说出正确答案以供检查.而我,象平常一样,为大家翻译问题及答案. Юля, пожалуйста ( 尤利娅,请吧).

Юлия: Первый вопрос (第一个问题). Это правда, что господин Ли не отдыхает (这是真的吗,李先生不休息)? Ответы (答案). Это правда (这是真的). Это шутка (这是开玩笑).

Валерий: Это шутка (这是开玩笑).

Юлия: Второй вопрос (第二个问题): Что господин Ли любит делать в свободное время (李先生在业余时间喜欢做什么)? Ответы (答案): Он любит читать (他喜欢阅读). Он любит гулять (他喜欢散步).

Валерий: Он любит читать (他喜欢阅读).

Юлия: Третий вопрос (第三个问题): Господин Ли любит бегать (李先生喜欢跑步吗)? Ответы (答案) : Да, он любит бегать (是的,他喜欢跑步). Нет, он не любит бегать (不,他不喜欢跑步).

Валерий: Да, он любит бегать (是的,他喜欢跑步).

Юлия: Четвёртый вопрос (第四个问题): Господин Ли любит покупать вещи (李先生喜欢购物吗)? Ответы: Да, он любит покупать вещи (答案:是的,他喜欢购物). Нет, он не любит покупать вещи (不,他不喜欢购物).

Валерий: Нет, он не любит покупать вещи (不,他不喜欢购物).

Юлия: Пятый вопрос (第五个问题): Почему господин Ли необычный китаец (为什么李先生是不平常的中国人)? Ответы (答案): Он любит готовить (他喜欢做饭). Он не любит готовить (他不喜欢做饭).

Валерий: Оннелюбит готовить (他不喜欢做饭)

 

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/41176.html

推荐资讯
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22

咨询热线

15319965167
>