15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

俄语中выйти — сойти 的详细用法

发布日期:2022-11-24 10:59:01文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:190
信息摘要:
выйти — сойти 汉语中的“我在下一站下车”,俄语中是说Схожу наследующей ос-тановке还是Выхожу на следующей остановке? 作为带前缀的运动动词,сойти (сходить)和 выйти (выходить)表空间意...

 выйти — сойти
  汉语中的“我在下一站下车”,俄语中是说Схожу наследующей ос-тановке还是Выхожу на следующей остановке?
  作为带前缀的运动动词,сойти (сходить)和 выйти (выходить)表空间意义时,它们之间的区别是很清楚的。
выйти (выходить)的基本意义是由里向外的运动,意为“从……走出。走到……”,
  例如:
Девушка вышла из дома и пошла к остановке автобуса.姑娘从家里出来,向公共汽车站走去。
Наконец-то мы вышли из леса на дорогу.我们终于走出了森林,来到了路上。
сойти (сходить)的基本意义是由上而下的运动,意为“从……上走下来”
  例如:
Ребята сошли с горы с большими трудностями.同学们很困难地从山上下来。
Больной сошел с лестницы при помощи сестры.病人在护士的帮助下走下楼梯。
Оратор сошел с трибуны и сел в первом ряду зала.讲演者走下讲台,在大厅的第一排坐下。
  困难只是出现在说“下电车,下公共汽车,下地铁火车”的时候。
  从前在这些场合主要用动词сойти (сходить),它清楚地表达了自上而下的运动。
  例如,过去说сойти с конки(从铁轨马车上下来)。
  铁轨马车是指用马力牵引的市内铁路交通工具,车上为乘客设有带座位的上层平台,下车时,需要从上面走下来,或者抓住扶手爬下来。
  有轨电车出现以后,从电车上也要沿着台阶下来,因此继续说:На следующей остановке сходите?
  后来出现了公共汽车、无轨电车、电气火车、地铁火车,下车时由上而下的动作已经不是主要的,甚至根本不必要,如地铁车站,电气铁路的站台修得与车箱地板差不多在一个水平面上,不需要从上面下来。
  主要动作是由内至外,要表示这一点用动词) выйти (выходить)更为确切。
  但是象Схожу через две остановки, сходим на следующей这类用语也不能认为是不正确的。
  在说到下公共汽车、电车和轮船时,既可用сойти也可用выйти,
  例如:
Валерий сошёл с автобуса на остановку раньше.瓦列里提前一站下了公共汽车。
Вам пришлось идти Назад две остановки, после того как вывышли из автобуса.您得在下了公共汽车后往回走两站路。
Её [Анисью] взяли на пароход коком, потому что в прошлыйрейс кок сошел на берег и не вернулся. (А. Толстой)让她[阿尼西娅]到船上去当了炊事员,因为上次航行时炊事员上了岸没有回来。
На другой день теплоход подошел к Угличу. Пассажиры вышлина берег.第二天船到乌格利奇。乘客们上了岸。
На углу Молоканской Муся сошла с трамвая.在莫洛坎街拐角处穆夏下了电车。
Почему этот пассажир вышел из троллейбуса и пересел натроллейбус, идущий в обратную сторону?为什么这位乘客下了无轨电车,换乘了往回开的无轨电车?
  用于下火车时,这两个词的意思有时有点差别:
вышел常用于乘客暂时出去一下:
  如:
На ближайшей станции он вышел, купил яблок и вернулся ввагон.他在前一站下去了一会儿,买了些苹果,又回到了车箱。
сошёл用于表示旅行的终结:
  如:
В Рязани Саша сошел, а я поехал дальше.萨沙在梁赞下了车,我继续前行。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/41136.html

推荐资讯
西安日语培训 | 日本留学,奖学金究竟有木有?一文读懂!

西安日语培训 | 日本留学,奖学金究竟有木有?一文读懂!

留学花费向来是留学生比较关注的话题,对于家庭条件有限但是自身学习能力和成绩非常优异的同学们来说,奖学金可以说是能否成功出国留学的关键因素之一...
2024-04-03
西安日语培训 | 梦想之巅:日本留学生心中的 7 大名校!

西安日语培训 | 梦想之巅:日本留学生心中的 7 大名校!

对于众多日本留学生而言,有 7 所大学犹如璀璨的明珠,闪耀在他们的求学之路上,成为他们梦寐以求的学术殿堂。这 7 所日本大学,以其卓越的教育...
2024-04-03
西安日语培训 | 梦想之巅:日本留学生心中的 7 大名校!

西安日语培训 | 梦想之巅:日本留学生心中的 7 大名校!

对于众多日本留学生而言,有 7 所大学犹如璀璨的明珠,闪耀在他们的求学之路上,成为他们梦寐以求的学术殿堂。这 7 所日本大学,以其卓越的教育...
2024-04-03
西安日语培训 | 9大超有用的日语证书(考试)

西安日语培训 | 9大超有用的日语证书(考试)

✨💯日语学习者看过来!今天西安易学国际教育日语培训中心小编给大家分享 9 大超有用的日语证书(考试)让你的日语能力更上一层楼!💪🎈🌟无论你是...
2024-03-20
西安日语培训 | 日语干货:旅行必备交通语,让你畅游日本!

西安日语培训 | 日语干货:旅行必备交通语,让你畅游日本!

日本是一个旅游资源丰富的国家,每年吸引着来自世界各地的游客。如果你计划去日本旅行,那么掌握一些基本的日语交通语是非常必要的。今天,西安易学国...
2024-03-20

咨询热线

15319965167
>