15319965167
日语语法是我们学习日语的重点,尤其是我们在学到n3的程度时,日语语法就越来越多了,关于语法句型总结我们也要学起来,今天日本村小编就针对日语n3语法做出整理,和小编一起看下去吧!
1.~たことがある
意思:曾经……过
接续:动词、助动词连体形+たことがある
我们在日语学习的过程中,日语中单词上的解析一直是我们要注意的点,尤其是在日语近义词辨析方面,我们要区别它们之间的意思,这样我们学习起来就不会那么的难,今天易学国际教育小编就给大家分享日语近义词中こんな、こういう、このような的区别,如果你感兴趣,就和小编一起看下去吧!
先说一下结论。不要考虑的那么复杂比较好。「こんな」和「こういう」大体上是相同的意思。区别在于「こういう」比较郑重。再要说的话,大体意思相同的还有「こういった」「こうした」「このような」这些词。
从郑重度方面考虑,它们的区别大致如下(只是“大致”的参考):
こんな<こういう≦こうした≦こういった<このような,也就是说「こそあど词」都有相同的倾向(「どうした」是别的意思)。
そんな<そういう≦そうした≦そういった<そのような
あんな<ああいう≦ああした≦ああいった<あのような
どんな<どういう≦×どうした≦どういった<どのような
像这样在郑重程度上有所区别,用法也就微妙的有变化。
日语近义词的用法区别:
【1】与切身感觉到对象的「こんな」相比,「こういう」「このよう」更加客观。因此,「こんな人とは思わなかった」和「こういう人とは思わなかった」相比的话,前者是表示了说话人对“人”的感想(比如是个好人,或者是个腹黑的人等等),后者则是表示对“人”的状态的说明(比如对自己很亲切,或者欺负了自己等等)。
【2】贴近对象的表达容易伴随着负面的评价,因此在说「こんな人」的时候,不是褒义,表示贬义的意思比较多。
【3】「こんな」的语干起到连体形的作用,因此也有做连体词的时候,在后面接接续助词「ので」「のに」的时候,用「こんなな」的形式。
例句:日本の桜を見たことがある。曾经看过日本的樱花。
2.~たことがない
意思:从未……过。
接续:动词、助动词连体形+たことがない
例句:富士山に登ったことがありません。从未登过富士山。
3.~ことができる
意思:能……;能够……;会……
接续:动词连体形+ことができる
例句:李さんは日本語を話すことができます。小李会说日语。
4.~つづける
意思:表示动作行为的持续进行
接续:动词连用形+つづける
例句:傷から血が流れつづけている。血不停地从伤口流出来。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/34804.html
咨询热线
15319965167