15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

梁惠王章句下(十)

发布日期:2022-10-20 02-36-14文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:211
信息摘要:
齊人伐燕勝之、宣王問曰、或謂寡人勿取、或謂寡人取之、以萬乘之國伐萬乘之國、五旬而擧之、人力不至於此、不取必有天殃、取之何如、孟子對曰、取之而燕民悦、則取之、古之人有行之者、武王是也、取之而燕民不悦、則勿取、古之人有行之者、文王是也、以萬乘之國伐萬乘之國、箪食壺漿以迎王師、豈有他哉、避...
齊人伐燕勝之、宣王問曰、或謂寡人勿取、或謂寡人取之、以萬乘之國伐萬乘之國、五旬而擧之、人力不至於此、不取必有天殃、取之何如、孟子對曰、取之而燕民悦、則取之、古之人有行之者、武王是也、取之而燕民不悦、則勿取、古之人有行之者、文王是也、以萬乘之國伐萬乘之國、箪食壺漿以迎王師、豈有他哉、避水火也、如水益深、如火益熱、亦運而已矣。
斉が燕を征伐して、勝った。
宣王は孟子に問うた。「燕を併合してはならないと言う者もいるし、逆に併合すべきだという者もいます。小生思いますに、たった五十日で大国が大国に完勝したのです。これは人力だけでできたとはとても思えません。併合しなければ、かえって天のわざわいがあるのではないでしょうか。だから併合しようと思うのですが、先生の意見はどうでしょうか。」
孟子は答えた。「併合して燕の人民が喜ぶのならば、併合しなさい。いにしえの人でこれを行ったのは、周の武王です。だが併合して燕の人民が喜ばないのならば、併合するべきはない。いにしえの人でこれを行ったのは、武王の父である周の文王です。大国が大国に完勝して、その人民が食べ物や飲み物を勝った軍に提供したから天意があると言うのですか?それは単に水攻め火攻めの戦禍を免れたいからそうしたのです。併合した後に水攻め火攻めの苦しみがもっとひどくなったならば、人民は王を見捨てるだけです。」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/34597.html

【相关推荐】
上一篇:梁惠王章句下(十一)
下一篇:梁惠王章句下(九)
推荐资讯
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22

咨询热线

15319965167
>