15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

『論語』の学而篇-14

发布日期:2022-10-20 12-14-17文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:194
信息摘要:
[白文]14.子曰、君子食無求飽、居無求安、敏於事而慎於言、就有道而正焉、可謂好学也已矣。[書き下し文]子曰く、『君子は食飽かんことを求むることなく、居安からんことを求むるなく、事に敏にして言に慎み、有道に就きて正す、学を好むと謂うべきなり。』[口語訳]先生(孔子)がこうおっしゃ...
[白文]14.子曰、君子食無求飽、居無求安、敏於事而慎於言、就有道而正焉、可謂好学也已矣。
[書き下し文]子曰く、『君子は食飽かんことを求むることなく、居安からんことを求むるなく、事に敏にして言に慎み、有道に就きて正す、学を好むと謂うべきなり。』
[口語訳]先生(孔子)がこうおっしゃった。『君子は腹いっぱいに食べることを求めず、安楽な住居に住むことを求めない。行動は敏活、発言は慎重であり、道理(道義)を修得した人について自分の言動の是非を正すようであれば(自分に対する批判を進んで仰ぐようであれば)、学問を好むといえるだろう。』
[解説]この文章は、次の章との絡みで理解を進めると分かりやすいが、必ずしも「清貧に甘んじて刻苦勉励せよ」と孔子が説いているわけではない。あくまでも、当時の統治階級である貴族(富裕な君主・士大夫)の理想像を謳っているのであり、豪勢な食事や華美な住居にばかり執着するのではなく、貴族の本務である国の政治に全身全霊を注げと述べているのである。つまり、贅沢な食事や綺麗な衣服、快適な住居を楽しむのもなるほど結構だが、国家を治める君子である貴族にはそれよりも重要な政治と祭儀(まつりごと)があるということである。贅沢な美食や娯楽ばかりにかまけている暇はないと孔子は戒めているのであって、貴族階級につきものの贅沢や安楽そのものが悪徳であるとは説いていないとされる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/33276.html

【相关推荐】
上一篇:『論語』の学而篇-15
下一篇:『論語』の学而篇-13
推荐资讯
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22

咨询热线

15319965167
>