ただ三行、その中に潜んでる深い感情を読み取れますか。あるいは恋人にの愛、あるいは親戚への情、あるいは友達との絆。人によって、味わえてきたイメージも違いますから。中国語の意味を訳せずに、ただ難しい言葉、と簡単なコメントを書かせていただきました。興味のある方、自分の理解を中国語に訳してみなさんと分かち合いましょう。 テーマは「あなたは今日泣いてますか?」 (78) 今年も年賀状でお会いして 十五の春にかえっています 若草が少年に少女に萌えていたあの春の日に (54才/自営業) 語彙:なし コメント:十五歳の人生はちょうど四季の中に若草がもえ出る早春に当たりますね。