
15319965167
基本意义
用于动词词干后,-(으)ㄹ바에야和-(으)ㄹ바에는意思相同。
(1)表示说话人认为后面的状况或行为好于前面的状况或行为,相当于汉语中的“与其......倒不如”。
롯데백화점에갈바에야남대문시장에가는것이낫지.
与其去乐天百货,还不如去南大门市场呢。
여기서기다릴바에야나가서찾아봅시다.
与其在这儿等,不如我们出去找找吧。
다른남자와결혼할바에는차라리평생혼자살겠어.
与其和其他男人结婚,我宁愿一个人过一辈子。
이렇게힘들게살바에는차라리죽는게낫다.
与其活得这么累,倒不如死了算了。
(2)表示说话人认定前一事实,同时补充自己的想法或建议,相当于汉语中的“既然...就”。
이왕쉴바에는한열흘푹쉬세요.
既然休息,就好好休息十来天吧。
이왕먹을바에는제대로먹자.
既然吃,就好好吃一顿吧。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/22667.html
咨询热线
15319965167